Перевод "large room" на русский
Произношение large room (ладж рум) :
lˈɑːdʒ ɹˈuːm
ладж рум транскрипция – 22 результата перевода
My brother has imported Irish workforce.
They're all together in the large room.
- What are there?
Брат вывез рабочих из Ирландии.
Мы закрыли их в верхнем цеху.
А что они там делают?
Скопировать
This is it.
It's a nice large room.
There's a bedroom.
- Большая комната.
- Там спальня. - Где?
- Наверху.
Скопировать
No, just my hostage.
I have a large room above, so you can work.
I'll show you what is a Caldeia winter.
Наверху, у меня есть большая комната.
Ты мог бы там работать. Не так ли?
Я покажу тебе, какой бывает зима в Калдее.
Скопировать
That won't be necessary, Doctor.
A large room on the front, and with a bar.
- With a private bar, exclusively mine.
В этом нет необходимости.
Мистер Крингеляйн займет номер сто семьдесят шесть, один из самых дорогих.
- Целый бар? Только для меня?
Скопировать
What's next?
It's a large room up ahead called "Ten-Forward."
Let's go.
Что дальше?
Впереди должен быть большой зал под названием "Тен-Форвард".
Пошли.
Скопировать
The room is very though all small Have requested everybody
The large room nearby can't live yet
Catch the mat to sleep on the bed
Увидишь, наша квартира совсем маленькая Домовладельцы пообщали нам другую, рядом
Мы переедем туда Но не сразу
Мы положим для тебя на полу матрац
Скопировать
Ciao.
You're in a large room, with lots of other people.
- With lots of other women.
Чао.
[Фиби Великолепная] [Предсказания] Вы в большой комнате, там много людей.
- Много женщин. - Продолжайте.
Скопировать
Why don't you move in with me?
- You can take over the large room.
- Sure.
Почему бы тебе не переехать ко мне?
— Ты мог бы занять большую комнату.
— Да.
Скопировать
Has this flat ever been transformed?
This large room, for instance?
It hasn't always been one room.
Эта квартира была когда-нибудь другой?
Эта большая комната, например?
Она не всегда была одной комнатой.
Скопировать
[Shouting] He will now perform the ceremonial changing of the belts.
It's not a large room.
I think they heard me.
А сейчас он проведет церемонию смены поясов.
Это небольшое помещение.
Думаю, они меня слышали.
Скопировать
I thought he would. But keep contact with the population to a minimum.
Give me a large room, I'll take it from there.
We are stealth journalists.
Но ограничьте контакты с остальным населением до минимума.
Не волнуйся, Майк, дай мне большую комнату, и я всё сделаю.
У меня ребята скрытные.
Скопировать
What an extraordinary request.
Well, it was a large room. There were a good many objects in it.
And can you describe to me these objects?
Необычная просьба.
Ну... много разных предметов.
И Вы можете описать эти предметы?
Скопировать
-Yes
There's a large room.
Continue through the room.
- Да.
Я в большой комнате.
Иди через комнату.
Скопировать
I could see more than usual, even a location.
It was large room, you were giving a speech.
This room, could you recognize it if you saw it?
Я увидела гораздо больше, чем обычно, даже позицию стрелка.
Это была большая комната, Вы произносили речь.
Та комната, ты смогла бы её узнать, если бы увидела?
Скопировать
I got these weird pains in my elbows and in my knees--
You know, what's weirder is how the clinic is a large room and you somehow confused me with it.
Although, to be fair, I am large.
У меня странные боли в локтях и в коленях...
Знаешь, что странно? Медпункт – большая такая комната, а ты как-то перепутал меня с ней.
Хотя, если честно, я тоже большой.
Скопировать
I found the construction site.
Large room.
Been taken down to the studs.
Я нашла стройплощадку.
Большая комната.
Остались только каркасные стены.
Скопировать
My men can sleep in the stable.
As for myself, I don't require a large room.
Truly, My Lord, we have nothing.
-Мои люди могут поспать в конюшне.
А что касается меня, мне не нужна большая комната.
Правда, милорд, у нас ничего нет
Скопировать
- No, of course not.
- Can we use the large room'?
- Sure, go ahead.
Нет.
Мы пройдем в комнату?
Ага.
Скопировать
Well, I had another look at the world through his eyes, and I was surprised by what I saw.
A large room, high ceilings, white halls, sterile.
Skylight was a nice touch, but what I remember the most was what I saw around him, the white symbol on red.
Ну, я ещё раз посмотрел на мир его глазами, и удивился от того, что увидел.
Огромная комната, высокие потолки, Белый чистый зал.
Хорошо помню стеклянный купол, но ещё лучше я помню то, что его окружало, Белый символ на красном.
Скопировать
Answer the question.
It's a large room; if you're out in ten minutes, it won't be worse than a couple of X rays.
What's the likelihood I'm gonna get out of here in ten minutes?
Ответь на вопрос!
Помещение большое; если тебе удастся выбраться за 10 минут, ты получишь облучение как от парочки рентген-лучей.
Какова вероятность того, что я смогу выбраться отсюда за 10 минут?
Скопировать
Wait, Mr. Reese.
I see people moving around in a large room at the west end of the third floor.
It could be Elias.
Подождите, мистер Риз.
Большое количество людей суетится в одной из комнат на западе здания. Третий этаж.
Возможно, там они держат Элаиса.
Скопировать
No.
I do like looking at you across a large room.
Victory.
Нет.
Я люблю смотреть на вас через большую комнату.
Победа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов large room (ладж рум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы large room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ладж рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение